Huh, hol is kezdjem? Először is nagyon sajnálom, hogy ilyen hosszú ideje nem adtam magamról semmi hírt, pláne, hogy új fejezet sem volt. De most már megvan az összes vizsgám, készen van az iskolai előadásom is, ami rengeteg időmet elvette. Igaz jövő hónaptól kezdve megint nagy lesz a hajtás a suliban is, ráadásul nyelv vizsgázni is megyek, úgyhogy nem tudom hogyan alakul majd az időm, de megpróbálok mindig hozni frisset. :)
Nos, hát akkor itt van az ígért új fejezet(igaz először téli szünetre, aztán március elejére, ezért még egyszer bocsánat) bár ez inkább ilyen leíró jellegű. A színdarab(hogy írjam, hogy ne spoilerezzek?) mintáját nem olvastam, ezért lett ennyire összecsapva, de mentségemre szóljon, hogy megpróbáltam elolvasni! És nem értettem belőle semmit. xD Szóval leginkább a Wikipédiára, a többit meg a fantáziámra bíztam, ezért csak erős idegzetűek olvassák. :D Mellesleg ezt a darabot vettük az iskolában, mikor kitaláltam, hogy elindítom ezt a blogot, szóval a színdarab főhősének köszönjétek, hogy ez a történet megszületett. :D Vagy ne. :)
Ahogy elnézem ma is nagyon értelmes vagyok, úgyhogy inkább Kellemes Húsvéti Ünnepeket és sok locsolót kívánok nektek! :D
Puszi,
Denny
Egy pillanatig átjár a rettegés, aztán elégedett mosoly
terül szét az arcomon. Damian úgy gondolja, ez a ruha Luke-hoz tartozik – ahogy
én is. És ma ebből nem akar engedni.
Hozzásimulok, de a mosolyomat nem tudom elrejteni.
Damian reszelősen szívja be a levegőt, miközben végighúzza
kezét a derekamon, hogy jobban magához szorítson. Átkarolom a nyakát, miközben
ő a hajammal babrál.
Nem szól egy szót sem, de elengedni sem akar. És nekem jó ez
így.
Egy pillanat múlva azt veszem észre, hogy félrehúzza a
nyakamból a hajamat, és lágyan csókolgatni kezdi a bőrömet. Oldalra döntöm a
fejemet, hogy jobban hozzáférjen, s közben belekapaszkodom a vállába. Észre sem
veszem, hogy lehunyom a szememet, és halkan fölsóhajtok.
Ezt nem lenne szabad!
Nem élvezhetem Damian közelségét!
De mégis megteszem. Önző módon kellemesnek találom minden
egyes apró csókját, és ez förtelmes! Damian gonosz lény, és mégis annyira
tökéletes.
- Be kell mennünk. – suttogja a fülembe. – Kezdődik az
előadás.
Kinyitom a szemem. Észre sem vettem, hogy már csak mi
vagyunk itt.
A lámpákat lekapcsolták, már csak a bejáratok fölötti fények
világítanak.
Damian homlokon csókol, majd megfogja a kezemet, és szorosan
maga mellett tartva, a mi páholyunk felé terelget. Félrehúzza a fehér ajtót
rejtő vastag, vörös függönyt, majd kitárja előttem az ajtót.
Odabent sötét van, csak a nagyteremben égnek a
kristálycsillárok.
A páholyunk kicsi, négy személyes, de csak ketten vagyunk
bent. Az erkélyhez legközelebb eső székre ülök le, és kihajolok a korláton.
A színház lenyűgöző:
Mindenhol arany díszítések és csipkék, vörös színek és
bársony. Az épület beltere óriási, mindenütt boltívek, és arany kidolgozások
futnak végig egészen az üvegkupoláig. Előttünk hatalmas nézőtér nyílik, míg
szemben páholyok sora. Jobb oldalamon van a színpad, míg a bal beleveszik a
félhomályba.
Annyira nézelődöm, hogy kis híján megfeledkezem Damian
jelenlétéről.
- Ugye milyen szép?
Nem akarok neki válaszolni, mégis megteszem.
- Meseszép.
- És még el sem kezdődött az előadás!
Rápillantok, majd le a színpadot eltakaró függönyre. Látom,
hogy mozog az anyag, így biztosan hevesen készülődnek a szereplők.
Izgatott leszek. Már alig várom, hogy lássam az előadást.
Vajon mit akar nekem Damian megmutatni? Miért olyan fontos ez neki? És mi köze
van hozzám?
Hirtelen az összes fény kialszik, és átláthatatlan sötétség
telepszik a színházra.
Megrémülök. Mi van, ha ez csapda? Damian akár kelepcét is
állíthatott nekem. Mi van ha az egész színház teljesen üres, csak mi ketten
vagyunk itt? Vajon ebben az iszonyú sötétségben akar megölni?
Érzem, amint egy kéz fonódik az enyémre, majd lassan a
távolba húzza Damian felé. Aztán egy másik kezet érzek, majd közvetlenül a
fülem mellől szól:
- Nincs mitől félned.
Próbálok megnyugodni, de nem tudok. Ott motoszkál a
fejemben, hogy össze vagyok zárva vele. Vele, Azazellel. És teljes sötétség van. Nem látom őt, és reménykedem
benne, hogy ő sem lát engem.
Aztán vörös fény gyúl a színpad irányából, és egy nő lépked
a függöny elé.
- Hölgyeim, és Uraim! Megkérném Önöket, hogy szíveskedjenek
kikapcsolni a mobiltelefonjaikat; az előadás alatt videót és fényképet
készíteni szigorúan tilos. Az előadás két felvonása között tizenöt perces
szünetet tartunk. A műsorhoz jó szórakozást és kellemes estét kívánunk!
Döbbenten kapom oda a fejemet. Hoztam én telefont? Úgy
rémlik nem.
Damian megszorítja a kezemet, és mormol valamit, amit nem
értek.
- Mi? – hajolok közelebb, a vörös fényben alig látom az
arcát, majd az is kialszik.
A távolból kék és zöld fény villan, megvilágítva a teret,
miközben széthúzódik a függöny. Taps hallatszik, miközben az előadás kezdetét
veszi.
Nem törődöm többé Damiannal, csak a színészekre és a darabra
koncentrálok.
A színpadon egy erdő van berendezve, egy férfi kóborol
benne, miközben régi, alig érthető nyelven beszél. Figyelek, hogy rájöjjek,
melyik darab ez, de nem ismerős.
A férfi a színpad elejére jön, majd hirtelen aranysárga fény
gyúl, ami elvakítja. Karját szemellenzőként használja, hogy lásson.
Baljóslatú zene hallatszik, majd három sötét alak jelenik
meg a színpadon. Egy asszony jajveszékel valahol.
Először azt hiszem, hogy a három ismeretlen, összegörnyedt
ember, de tévedek: három vadállat az.
Az egyik árnyéka egy oroszláné.
Eláll a lélegzetem. Egy oroszlán?
A férfi a földre hull, és fölzokog. Meglepően jól játssza a
– számomra még mindig ismeretlen – karaktert. Aztán valami ismerős csendül, de
nem a színpadról; Damian suttog mellettem.
- „És im, amint meredni kezde lejtőm, egy fürge, könnyü párduc tünt
elémbe szép foltos bőrrel, csábosan, megejtőn. S nem tágított utamból tarka
képe, inkább elzárta s úgy előmbe hágott”
Damian megragadja az ölébe húzott kezemet, és kinyújtva
mutatóujjamat, az egyik sötét szörnyetegre bök.
Kecses testű, vad párduc tárulkozik elém. Mereszti a fogát, vicsorog
a férfira, aki elfordul tőle, egyenesen az oroszlán felé.
- „de jaj! a félelem megint leláncolt, feltünvén
egy oroszlán szörnyü képe mely emelt fővel közeledni látszott s dühös éhséggel
zsákmányát kereste, úgy hogy a lég tőle remegni látszott.”
És az oroszlán ordítani kezdett, olyan hanggal, hogy majd’
beszakadt a dobhártyám. A férfi összerezzent, és újra menekülőre fogta, de elé
állt a harmadik fenevad.
- „S egy nőstényfarkas, melynek vézna teste
terhesnek tünt föl minden céda vággyal s ki miatt lőn már annyi népnek veszte.”
A férfi mozdulatlanná merevedett, ahogy én is. Honnan tudja
ezt Damian? Honnan tudja mi fog történni? Ha ő tudja, nekem is tudnom kell!
- Dante! – szól
egy erős hang. Idegen férfi lép a színpadra, furcsa fehér ruhában, ami a földig
ér.
A három rettenetes szörnyeteg elhátrál előle, Dante pedig
felé fordul.
Tehát ő Dante! Tanultunk róla az iskolában, de nem sokra
emlékszem. Mit is vettünk tőle?
Az előadás közben folytatódik, az ismeretlen férfi fölsegíti
Dantét, majd int egyet a kezével. Az erdő hatalmas reccsenések közepette
eltűnik kétoldalt, mögötte egy hatalmas kapu jelenik meg.
Az idegen férfi megszólal:
- Lásd, Dante, a Pokol Kapuja!
Aztán fölolvassa a kapura vésett feliratot. Ugyanazt a
feliratot, amit álmomban láttam a síromon, a vasúti vágány mellett.
Újra előtűnnek az emlékek, és tisztábbak, mint valaha. A
Londonban töltött minden egyes percre emlékszem. A találkozásunkra, a tetteire,
a céljaira. Mindenre.
Azazel gonosz, és akárhogy is játssza magát, még mindig az
ellenségem és meg akar ölni. De miért engem?
Összerezzenek. Ez nem
lehet igaz! Miért teszi ezt velem?!
Damian szorosabbra fogja a kezemet, de a tartása laza marad.
- Csak nyugalom, Jenny, még nagyon az elején járunk. –
súgja.
- Jöjj, Dante, végigvezetlek utadon, mint kísérőd, s
, mint szerelmed követe. – szól az idegen, és átlép a kapun.
Dante egy percig habozik, majd a férfi után átlép a kapun.
Egy másodpercig sötétséget látok csak, majd gyertyák halvány fénye lobban, és
vulkánkitörés zaja hallatszik. Egy barlangot látok, a talajból forrónak tűnő
gőz szivárog, a sziklák izzanak, Dantét pedig kiveri a veríték. Eddig fel sem
tűnt, hogy a másik férfi halvány, mintha halott lenne.
Dante hunyorog, tesz néhány lépést előre, mire a gőz
eloszlik és egy fekete, és vörös folyó tűnik fel, rajta egy csónakkal.
- A Csónakos! – suttogom elképedve. Hiszen én már láttam őt!
- Az ott az Akherón folyó, melynek nincs vize.
- Hogy érted, hogy nincs vize? – kapom oldalra a fejemet.
Hiszen ott van vize, méghozzá olyan poshadt feketés, mint a motorolaj az
autókban.
- Azért nincs vize, mert az Akherónban a holtak vére folyik.
– feleli Damian vigyorogva.
Nyelek egy nagyot, és libabőrös leszek. Ugye csak viccel?
-A csónakos pedig Kharón. – Kharón? Hát így hívják?
Kharón közben visszautasítja Dantét, nem viszi át a folyón.
Dante ekkor a szívéhez kap és összegörnyed, és mikor fölegyenesedik a
túloldalon, találja magát. Döbbenten néz körbe, majd a társára, aki hamiskásan
mosolyog.
- Üdvözöllek a Pokol Tornácán! – int körbe kezével. Elhúzom
a számat. A Pokol Tornáca nem is így néz ki!
Lebegő alakok áttetsző hada borítja a végtelenséget. A Pokol
Tornácát egy nagy üres köves pusztának ábrázolják, mintha egy szikla tetején
lennének. A repedésekben apró sárga, fénylő valamik csordogálnak, ami szerintem
láva akar lenni. Úgy ítélem itt is forróság, van.
A szikla túloldalán egy kőkapu van, ami felé most a két
főszereplő elindul.
Odaát folytatódik a pusztaság, de az ég szürkés vörössé
változott, a távolban hegyek láthatók, az alakok pedig fehér ruhát viselnek, és
elhervadt vörös rózsákat hullatnak maguk után. A lelkek egy csoportba gyűlnek,
nem szállingóznak szerteszét. Az egyik halott asszony lelke Dantéhoz száll, és
a kezébe ejt egy elhervadt rózsát.
- A szerelmesek halottjai. – fordul hozzám Damian. – Itt van
Kleopátra, Akhilleusz, sőt még Trisztán is!
- Honnan tudsz te róluk? – súgom vissza, de alig figyelek
közben rá.
- Művelt vagyok. Még nem mondtam? – vigyorog rám a
félhomályban.
Morgás és vonyítás hallatszik a színpad felöl, és mikor
odapillantok egy háromfejű kutyát látok. Olyan, mint a Harry Potterben, csak ez
a szörny rosszabb.
Az idegennek sikerül megnyugtatnia a kutyát, de mikor
túljutnak rajta, hatalmas robaj hallatszik. Megrémülök, keresem a hang
forrását: csak nem ágyú volt?!
Aztán villog valami, és zápor támad a színpadon.
Damian nevet. – Ez csak a vihar, nyugi. Nézd a torkosokat,
mind kidőltek a sok falástól! – mutat a földön fekvő lelkekre.
- Az igazi Pokolban is hasonlóak ám. – jegyzi meg vidáman,
szeme csillog a színpadi lámpák fényében.
A következő kapun túl egy hegyet látok. Egy csapat jól
öltözött ember egy hatalmas sziklát próbálnak a hegy tetejére felgurítani, de a
gravitáció erősebbnek bizonyul, és a szikla visszagurul. A férfiak
lehorgasztják a fejüket, és a hegy lábához visszaballagva, újra és újra
megpróbálják, de sosem sikerül nekik.
Dante és kísérője továbbmennek, és a hegy mögül előtűnik egy
irdatlan magas torony. Olyan, mint a világítótornyok, csak ennek a tetején
reflektor helyett, körben jelzőtüzek vannak. Ezek fénye nélkül nem látnám a két
utazó előtt elterülő széles fekte folyót, mely néha-néha fölizzik, és kikap
belőle egy-egy kar.
Újabb csónakot és Csónakost pillantok meg. Dantéék
beszállnak a ladikba, mire az azon nyomban elindul; a csónak közül vörösen
izzó, dühödt arcú lelkek kapnak a két utazó után, hogy lehúzzák őket magukhoz.
- Mégis hány Csónakos van? – kérdezem Damiantól, aki épp a
kezemmel játszadozik, mintha untatná az előadás.
- Szerinted hányan halnak meg naponta? Nem lehet egy, akkor
hatalmas sor állna a Pokol kapuja előtt. – vigyorog rám.
A folyó túloldalán egy város vastag, acélszürke kőfalai
tűnnek elő. A városon belül hatalmas tornyok látszanak, füst száll fel; a város
vörösen izzik, mintha futótűz pusztítana. A város vaskapuja kitárul, és a vörös
izzásból lelkek és angyalok tömege tűnik elő, fejszékkel, csákányokkal, kardokkal,
és őrjöngve indulnak meg az érkezők felé.
Tágra nyílt szemmel figyelem mi történik:
Dante az arca elé kapja a kezét, és elhajol, de ahogy a
zúgolódó nép hozzáérne, homokká válnak és tovaszállnak a folyó felé a széllel.
Dante és kísérője belép a városba, és szinte azon nyomban
maguk mögött is tudják azt A vaskapu, bezárul mögöttük, és nem nyílik ki
többet. Előttük pusztaság terül el, feketés barna föld, melyet vérpatakok
kereszteznek. Dante és kísérője átlépnek rajtuk, majd egy erdőben találják
magukat. A fáknak nincsenek lombjaik, kopaszok, mintha tél lenne. Dante
vezetője letör egy gallyat, mire a fa vérezni kezd.
- Öngyilkosok. Mind megkeseredett lelkek. - nyomja Dante
kezébe az ágat.
Dante eldobja az ágat, mire a táj megváltozik. A fák
eltűnnek, sivatag jelenik meg, a homok gőzölög, időnként még fel is lobban.
Váratlanul szikrázni kezd a színpad, mintha kigyúlt volna,
tűzgolyók hullanak alá az égből, fölrobbantva az egész tájat. A lelkek a
homokba vetik magukat, de azon nyomban ordítani is kezdenek, testük
megperzselődik, majd lángra kap, és lassan elég. Nem marad más belőlük, csak
füst, ami fölszáll, és keveredik a tűzgolyók parázsával.
Alig hiszek a szememnek, mikor a füstből és az izzó
darabkákból újraformálódnak, a tűzeső eláll, majd pár perc után újra kezdődik
az egész.
Robaj hallatszik, Dante megfordul, leveti magát a
színpadról, ahogy egy tűzgolyó ott csapódik be, ahol az előbb állt.
Hátrahőkölök; azok a lángok igaziak! É eltaláltak vele egy
színészt! Hiszen ezek nem normálisak!
Tátott szájjal figyelem, ahogy a lángok kialszanak, és ismét
sötétség lesz.
Oldalról mozgást érzékelek, de még mindig annyira bódult
vagyok, hogy alig fogom föl. Aztán valaki megrángatja a karomat. Damian.
- Ha? – fordulok felé.
- Gyere édesem, vége az első felvonásnak. – mondja és föláll
a székéből.
- Mi? – Édesem?!
- Gyere, menjünk ki! Biztos ki akarsz egy kicsit mozdulni.
Fölállok; közben fölkapcsolódtak a nézőtéren a csillárok, a
nézők zsongani kezdenek, és kifelé tódulnak.
Damian maga mellé húz, és átkarolja a derekamat.
- Talán folytathatnánk, amit elkezdtünk. – bújik oda hozzám.
Torkomon akad a szó. Amit elkezdtünk? Nem kezdtünk mi el
semmit! Gyerünk, Jen, talál ki valamit!
- Ki kell mennem a mosdóba.- mondom és elindulnék, de nem
enged.
- Elkísérlek. – feleli, és kinyitja előttem az ajtót. – Kell
egy kis mozgás, elvégre másfél órán át ültünk.
Bólintok és kilépek az ajtón. Odakint nagy a nyüzsgés,
jönnek-mennek az emberek, és én szememmel a női mosdó ajtaját kutatom.
- Gyere, édes én tudom, hol van.
- Micsoda? – hökkenek meg. Damian tudja, hol van a női
mosdó?
- Mit micsoda? Nem te vagy az első nő, akivel eljöttem
színházba.
Hogy micsoda?! Mégis
hány áldozatodat hoztad már el? – akarom kérdezni, de inkább csak
meresztgetem a szememet, és tartom a tempót.
A női mosdó a pincében van, ha egyáltalán lehet egy
színháznak pincéje. A lényeg, hogy a földszint alatti részen, és nagyon sokan
vannak. Bár van vagy húsz fülke, és mind nagyon tágas mégsem megy túl gyorsan a
dolog.
Hosszú percekig várakozok, mire bejutok egybe. Szerencsére
Damian kinn marad az előtérben, így lehet egy nyugodt lélegzetem. El sem
hiszem, hogy kibírtam mellette másfél órát! És azt hiszem még egyszer ennyit,
ki kell.
Bezárkózom a fülkébe, ami nagyon tágas és tiszta. Mindenütt
fehér csempe, és márvány padlólapok. Sőt még akasztó és tükör is dukál. A
csaphoz megyek, és a tükörben vizslatom magam.
Leginkább egy ijedt kislányra emlékeztetek, akire vadászik a
cukros bácsi. Mély levegőt veszek, és kihúzom magam. Gondolj a tervre Jen,
szedd össze magad! Ne hagyd, hogy rád ijesszen!
Mikor készen vagyok, kilépek a fülkéből, és oda megyek, ahol
elváltam Damiantól. A falnak dőlve vár rám, fekete haja a szemébe hullik,
testtartása laza. Inkább hasonlít, egy fiatal felnőtt rocksztárra, mint a Pokol
Urára. – Készen vagyok. – lépek elé egy ragyogó mosollyal. – Mehetünk?
Büszke vagyok színészi képességeimre, és a tökéletes
álcámra. A magabiztosság jó húzás volt, legalábbis ezt olvasom ki Damian
szeméből.
- Gyönyörű vagy. – suttogja áhítattal, mintha tényleg
tetszenék neki. Újra rámosolygok, és felé nyújtom a kezemet. Damian a karon
fog, és szorosan hozzám simulva visszavezet a páholyunkba.
Épp hogy leülünk, már el is kezdődik az előadás.
Széthúzzák a függönyöket, és a megperzselődött ruhájú, de ép
Dantét látom. Egy kígyótestű emberarcú lény előtt kuporog. A tüzes homoksivatag
eltűnt, az egész jelenet egy folyóparton játszódik. A parton emberek ülnek,
nyakukban táskával. Egyes táskákat, oroszláncímer díszit, másokat lúd, a többit
disznó.
- Ezek az uzsorások. – szólal meg ismét Damian.
Közben Dantét és társát átviszi a szörnyeteg a túlpartra,
ahol vezetője elmondása szerint a Rondabugyrod található.
Az első bugyorban ördögöket látok: vörös testű, bikaarcú
embereket, akinek szarvak nőnek ki a fejükből. Kezükben hosszú ostor van, azzal
csapdossák a megkínzott lelkeket. Először nem látok rajtuk semmi különöset, de
aztán észreveszem, hogy mindegyikük meztelen.
Elkerekedik a szemem: komolyan vállalták ezt a színészek?
Dante és vezetője továbbmennek egészen egy hídig. A híd a
következő bugyor fölött vezet át, ahol a lelkek barna iszapban fulladoznak.
Tulajdonképpen ez a bugyor egy kráter, melynek oldalán barna vízesés zuhog a
tóba.
Damian mellettem fölnevet.
- Még mielőtt azt hiszed, az nem víz vagy iszap. – jegyzi
meg.
Ledöbbenek, bele se merek gondolni, hogy mi lehet az.
Ráadásul Damian ezt még szórakoztatónak is tartja!
A híd végén egy barlang szájához érnek a színészek. Ahogy
belépnek, egy tágas magas mennyezetű teremben találják magukat. A lelkek
odafönn a mennyezeten kőlyukakba vannak beszorítva, testük mellett néha lángok
csapnak ki a nyílásokon át. Dante
döbbenten nézi őket, de társa továbbrángatja.
A következő jósnőket és jövendőmondókat látok, amint
hátrafelé mennek. Egyesek a talajon vergődnek, és a kő, mint az iszap lassan
beszippantja, majd kiköpi őket, csak, hogy újra elnyelhesse a testeket.
Dante továbbmászik a réseken át, és a következő bugyorba ér.
Itt is ördögök vannak, olyanok, mint az elsőben, csak most ostor helyett
vasvillák vannak a kezükben.
Az ördögök óriási fekete üstöket állnak körben, melyek alatt
tűz ég, és bennük szurok bugyog. Ezekben szenvednek a lelkek, miközben az
ördögök a vasvillákkal szurkálják őket, mint valami pecsenyekacsát.
Fölfordul a gyomrom; bár nem számítottam másra a Pokollal
kapcsolatban.
A következő bugyorban először semmi visszataszítót nem
veszek észre. Az emberek aranyozott, hímzett ruhákban járnak, de meggyötörtnek,
fáradtnak tűnnek. Mintha mázsás súly húzná a vállukat.
- Ők kik? – suttogom Damiannak.
- Ők a képmutatók. Láthatóan semmi bajuk, vígan élnek, de az
aranyozás alatt, ólomból készült a ruhájuk. Ezért néznek ki így. – válaszolja.
Dante közben a következő barlangba lép, de ahogy leteszi a
lábát, egy hatalmas kígyó felé kap. Az egész terem tele van mérges kígyókkal,
amik tépik, szaggatják a holt lelkeket. Azok lassan elporladnak, de mindig
újjászületnek, így szenvedésük sosem ér véget.
Ahogy Dante a következő folyosóra lép, lángnyelv csap fel
előtte. Sikoly hallatszik, a tűzben egy ember teste porlad hamuvá. A tűz
kialszik, a lélek újjáéled, de a tűz ismét elemészti.
- Ilyenek tényleg vannak a Pokolban? – kérdezem háborgó
gyomorral.
Damian rám sandít, majd újra megragadja a kezemet, és
simogatni kezdi a bőrömet.
Ez azt jelenti, hogy lesz ennél rosszabb is?
És igazam lett: a következő bugyorban testek hevernek
mindenfelé, vérben, sárban összefagyva. Mindannyian ordítoznak, elborzadva
nézik saját magukat: testük szétvágott, felnyitott, kilógnak a belső szerveik.
Mély levegőt veszek és lehunyom a szemem.
- Ez borzalmas! Miért akartad hogy megnézzem?
- Css! – csitítgat Damian. – Csak figyelj!
Rámeredek, de nem reagál. A színpadot figyeli.
- Mindjárt itt a legérdekesebb rész. Ami miatt eljöttünk.
Odapillantok. Dante épp valami eltorzult emberek között
lépked. Sebesültek, véreznek, sebeik elfertőződtek, rühesek. A lelkek tépik,
szaggatják saját magukat, de nem tudnak megszabadulni tőlük.
Komolyan kezdem úgy érezni, hogy kidobom a taccsot. Hogy
voltak képesek ezt a szörnyűséget színpadra vinni?
- Íme Dante! – szólal meg az idegen férfi. – A Pokol közepe.
– lép ki a barlangból, egy ijesztően sötét, jéghideg helyre. A talaj nem más,
mint befagyott víz, melynek közepén egy apró szárazföld található. A sziget
közepén egy kút magasodik a szürkeségben.
Dante elindul felé, de megtorpan.
- Hát te nem jössz, Vergilius? – néz vissza kísérőjére.
Vergilius! Hát persze! Hogy nem jöttem rá? Hiszen ez az
Isteni színjáték! De miért akarta megnézettetni velem ezt Damian? Elolvashattam
volna a könyvet is.
- Itt el kell, váljunk, drága barátom. – szól, és enyhén
meghajol Dante felé. Dante viszonozza, majd kút felé fordul.
A kút mélyén zavaros víz van, kívülről egészen halvány,
szinte tejszerű, a közepe felé sötétedve egészen a feketéig. Minden színű
vízben lelkek fuldokolnak, egészen fehér, összefagyott emberek. A fekete vízben
egy három kutyafejű szörnyeteg ordít siralmasan. Hatalmas denevérszárnyaival
csapkod, miközben három embert marcangol.
A keletkezett örvény olyan erős, hogy befagyasztotta a kút
vizét, így senki sem szabadulhat onnan.
- Lucifer! – szól Dante – Ki egykoron a legszebb angyal
voltál, most a legszörnyűbb ördög vagy. – int felé, aztán megkerüli a kutat, és
elsétál a távolba.
Nem értem hová tart, hiszen nincs más csak végtelen jég és
hóvihar, de egyszer csak feltűnik egy lék a jégen. Dante megáll előtte, majd
mély levegőt vesz és beleugrik, mire elsötétedik a színpad. Dante kijutott a Pokolból. Vajon nekem is menne?
A nézősor felől taps hallatszik, meggyulladnak a lámpák, és
a szereplők – hű, mennyien vannak! – mindannyian a színpadra tódulnak, hogy
meghajoljanak.
Én viszont mozdulni sem bírok, csak ülök ott némán. Ez volt
az a nagy darab, amit Damian meg akart nekem mutatni? Mi volt olyan érdekes
benne? Hiszen nem tudtam meg belőle semmit!
Damianra pislogok, aki visszafogott eleganciával tapsol,
mint a 19. századi urak. Rám pillant.
- Tetszett, édesem? – még a hangja is olyan.
Bólintok, és én is tapsolni kezdek. A közönség hamarosan
föláll és szállingózni, kezd, mire követem a példájukat és én is fölállok.
Damian előzékenyen maga elé enged, de végig a hátamon tartja
a kezét. Az úr, aki elvette a kardigánomat, visszasegíti rám, majd kezével az
utat mutatja.
Damiannal nem szólunk egymáshoz, míg végigmegyünk a
folyosón, le a lépcsőn, át a hallon az épület elé. A hölgy, aki fogadott
bennünket megérkezésünkkor – szemernyit sem titkolva – végigméri Damiant. És
mintha ez hízelegne neki.
És engem ez mégis miért érdekel?!
Kilépek a hűvös levegőbe, és összehúzom magamon a kardigánt,
mire Damian azonnal odakap.
- Ne takard el a bájaidat, édesem, had lássa mindenki, hogy
kivel érkeztem! – azzal fogja és széthúzza rajtam a ruhadarabot, láthatóvá téve
vörös ruhámat.
- Nem akarok megfázni, Damian! – De aztán eszembe jut, hogy
csak addig kell mutogatnom magam, míg megérkezik a limuzin.
Damian levezet a lépcsőn, majd az órájára pillant.
- Elmúlt éjfél. Milyen kár, hogy a limuzin csak éjfélig volt
az enyém. – húzza el a száját, majd hirtelen vigyorogni kezd. – Sétáljunk!
Megragadja a kezemet, majd magával húz a Broadway élettől
lüktető szívébe.
- Miért nem fogunk egy taxit?
- Az nem lenne hozzánk illő. Amúgy is szép este van.
- És milyen hideg! – morgom, és a kardigánom után kapok, de
Damian elrántja.
- Ne olyan hevesen, kiscicám! Had mutogassalak egy kicsit! –
élcelődik velem.
Úgy döntök szó nélkül, hagyom, és duzzogok egy ideig. Annak
ellenére, hogy didergek, belülről fűt az indulat és a düh.
A Broadway-en jönnek mennek az autók, és a taxik, és nekem
minden vágyam leállítani egyet, hogy elmenekülhessek végre. De nem vagyok
gyáva, én nem menekülök el.
Belekapaszkodom Damianba, és közelebb húzódom hozzá.
- Miért akartad megnézni ezt a darabot? Mert az otthonodról
szól?
Damian arcán megrándul egy izom.
- A Pokol nem az otthonom! – morogja.
- Akkor hol van az otthonod?
- Nem jöttél rá, hogy miért nézettem meg veled? – hagyja
figyelmen kívül a kérdésemet.
- Nem. – aztán elgondolkodom. – Lucifer miatt? Gondolom nem
azt akartad, hogy megnézzem milyen a Pokol Dante elképzelése szerint.
Damian bólint, miközben lefordulunk a Broadway-ről.
- Szóval Lucifer miatt. – állapítom meg. – De miért olyan
fontos ő neked? És mihez kell a segítségem?
Damian hallgat.
- Vele kapcsolatos? – kérdezősködöm tovább. Újból bólint.
- Miért nem tudsz válaszolni? – kezdek bedühödni. Mi a
fenének rángatott el ide, ha most nem ad választ a kérdéseimre?
Damian nagyot nyel, és megáll az üres utcában. Már csak pár
saroknyira vagyunk a mi utcánktól. A kis mellékutcába beszűrődik a forgalmas
sugárutak zaja.
Kezdek félni, általában az ilyen sikátorokban rablók, és
gyilkosok lesnek az áldozataikra. Most az egyszer nagyon remélem, hogy Damian
hazakísér.
- Igen, Luciferrel kapcsolatos. – feleli, de nem mond mást.
Újra kézen fog, és elindul, de nem mozdulok. A sötét ablakok fenyegető
szemekként néznek ránk, és úgy érzem valaki, figyel. Rettegés jár át, amibe
beleremegek.
- Mi az? – fölvonom az egyik szemöldökömet, és közelebb
lépek hozzá, szinte hozzábújok. Átkarolom, és fölnézek rá. – Hogyan
segíthetnék, ha nem mondod meg?
Lenéz rám, és ő is átkarol, majd magához szorít. Tekintetünk
találkozik, és összekapcsolódik. – Szóval segíteni szeretnél? Igazán?
Most én nem válaszolok, csak várom, hogy folytassa.
Damian előre lép egyet, én pedig hátra, és így nekihátrálunk
a mellettünk lévő ház tűzfalának. Érzem, amint a hátam a jéghideg téglákhoz ér.
- Szükségem van rád, Jen. Jobban, mint valaha. – suttogja.
Homloka az enyémhez ér, de tekintete nem engedi el az enyémet. – Csak te vagy
rá képes. Annyi ideje várunk már rád. Olyan régóta kereslek már, és végre itt
vagy. Azt hittem, ha meghalsz, azzal megoldódik a dolog, de ez koránt sem ilyen
egyszerű. – mondja, és homlokon csókol.
- Szóval már nem akarsz megölni?
- Sosem akartalak. De muszáj segítened. Muszáj lejönnöd
velem a Pokolba. – mondja.
Megdöbbenek. Mégis meg akar ölni! Ez az egész csak
színjáték, itt az életem a tét! De nyugodtan kell maradnom, el kell hitetnem
vele, hogy hajlandó vagyok rá.
- Hogyan?
- Nem fog fájni. Csak lejössz és segítesz nekem. Csak annyi
kell, hogy kiszabadítsd Lucifert. Megteszed nekem?
- Miért? – a hangom már alig hallható.
- Ő a családom. És olyan régóta raboskodik már. Te vagy az
egyetlen, aki kiengedheti Jen. Szabadítsd őt ki! Tedd meg, és sosem látsz
viszont. Se te, se a családod.
Én? Miért csak én engedhetem ki? Milyen kapcsolat van köztem
és Lucifer között? Egyáltalán létezik ez a Lucifer?
- Szállj alá velem! – kérlel, szeme könyörög, ajka vészesen
közelít.
- Hogyan? – teszem fel újra a kérdést.
Most már nem válaszol. Látom a szemében, hogy cselekedni
készül.
Damian meg akar csókolni!
Csak pár milliméter választja el ajkunkat egymástól, arcunk
összeér, egymás levegőjét lélegezzük be. Érzem az illatát, és a testéből áradó
meleget.
Hogyan? Hogyan? – csak ez a kérdés jár a fejemben. És akkor
megvilágosodom. Hogyan, ha nem a csókjával? Damian csókja, egyet jelent a
halállal. Így akar a Pokolba vinni, most azonnal. Ez volt hát a cél.
Még mielőtt felfognám, hogy mit teszek, fölrántom a
térdemet, és ellököm magamtól Damiant. Látom még, amint összegörnyed, és levegő
után kapkod, de azon nyomban futásnak is eredek. És nem nézek vissza többet.